Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) corpus de aprendientes (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: corpus de aprendientes


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines326 - : Una de las proyecciones, que desde estos antecedentes se vislumbra, es una línea de trabajo e investigación que dice relación con un programa que proponemos se denomine ‘Leer A través de las Disciplinas’ (LAD). Este programa podría articularse a través de corpus electrónicos que contengan textos ejemplares pertenecientes a géneros identificados a través de un grupo de disciplinas y a través de un conjunto de guías metodológicas para el desarrollo de estrategias de comprensión de textos escritos, en español como lengua materna o en inglés como lengua extranjera o –en algunos casos– en ambas al mismo tiempo. Junto a lo anterior, un componente de este programa podría organizarse a partir de lo que hoy se entiende como corpus de aprendientes (learner corpora) y la idea de un “aprendizaje guiado por el corpus” (Data-driven learning: DDL ); desde el cual los alumnos interactúan con los corpus y actúan como investigadores a través de los mismos. Dejamos así abierta una serie de posibi

2
paper corpusSignosTxtLongLines386 - : Resumen: En este artículo se presenta un estudio sobre Análisis de Errores asistido por computador (CEA) basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera (ELE). El corpus se compone de 84 resúmenes: 40 textos en modalidad expositiva, 22 en narrativa y 22 en argumentativa, producidos por 22 estudiantes extranjeros de nivel B1 del Programa de ELE de la Universidad de Concepción (ele.udec.cl). Las tareas de escritura a través del computador corresponden a la producción escrita de resúmenes de 250 palabras cada uno a partir de la lectura de textos con temáticas científicas y culturales. La metodología se basa en el Análisis de Errores Asistido por el Computador y en los procedimientos de Corpus de Aprendientes de Lenguas en Formato Electrónico en lo que se refiere a la recopilación del corpus, a la anotación lingüística del corpus y al procesamiento automático de los datos a través de la herramienta computacional Nvivo . El propósito es delimitar los tipos de errores

3
paper corpusSignosTxtLongLines386 - : Como se ha mencionado anteriormente, la metodología se sustenta en el enfoque de investigación del Análisis de Errores Asistido por el Computador y en los procedimientos de Lingüística de Corpus, específicamente, de Corpus de Aprendientes en formato electrónico en lo que se refiere a la recopilación del corpus, a la definición de una anotación lingüística y al procesamiento de los datos a través de la herramienta computacional NVIVO . La delimitación y clasificación de los errores se basa en las propuestas de análisis de errores para ELE de Vázquez (1991, 2009) y Alba Quiñones (2009b). De acuerdo con el modelo metodológico se consideraron las siguientes etapas.

4
paper corpusSignosTxtLongLines387 - : [2]vol.47 número86 [3]Análisis de Errores Asistido por Computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera [4]Estrategias argumentativas en niños pequeños: Un estudio a partir de las disputas durante el juego en contextos escolares [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

Evaluando al candidato corpus de aprendientes:


1) errores: 6
2) computador: 5 (*)
3) análisis: 5
4) asistido: 4
7) textos: 4 (*)
9) lingüística: 3 (*)
10) extranjera: 3 (*)

corpus de aprendientes
Lengua: spa
Frec: 21
Docs: 5
Nombre propio: 3 / 21 = 14%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 5.091 = (4 + (1+4.95419631038688) / (1+4.4594316186373)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
corpus de aprendientes
: Ferreira, A. (2015). Corpus CAELE: Un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera en formato electrónico. Concepción, Chile: Universidad de Concepción .
: Ferreira, A., Elejalde, J. & Vine, A. (2014). Análisis de Errores Asistido por Computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 47(86), 385-411.